Pluralia tantum

Bonjour, bonjour !

Savez-vous ce que signifient ces termes latins ? (Attendez, je dégaine mon Gaffiot). Cette expression signifie littéralement « au pluriel uniquement ». Pour aller plus loin dans votre réflexion, voici un lien très qualitatif :

Lammert Marie, « Les pluralia tantum sous l’angle du collectif », Langue française, 2015/1 (n° 185), p. 73-84. DOI : 10.3917/lf.185.0073. URL : https://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2015-1-page-73.htm

Pluralia tantum, vous l’avez compris, mais il n’est jamais superflu de répéter (relire BOILEAU au passage, notamment la partie relative à l’ouvrage sur le métier), regroupe ainsi des mots dont la seule existence est au pluriel.

Citons par exemple : les alentours, les représailles, les funérailles…

Je ne puis que vous enjoindre à profiter du confinement pour vous abonner à mon blog et à « liker » mes articles hyper pertinents et pointus ;).

Sur ce, prenez soin de vous, restez chez vous !

Un commentaire sur “Pluralia tantum

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s