Le mot du lundi: épanorthose :)

Bonjour bonjour! Je feuilletais machinalement un bouquin ce matin quand je suis tombée sur le terme épanorthose. Cela tombe bien, on est lundi! 😉 Vous ne le savez peut-être pas, mais vous utilisez souvent le procédé auquel une épanorthose renvoie. Via cette figure de rhétorique, il s'agit, en corrigeant ou en nuançant ses propos, d'atténuer … Lire la suite Le mot du lundi: épanorthose 🙂

Le mot du lundi: billevesée

Bonjour! Aujourd'hui j'ai choisi le terme billevesée. Nous allons considérer plusieurs acceptions. Selon le Larousse en ligne, ce substantif féminin: renvoie à des propos, une idée vides de sens, voire, selon le cnrtl, souvent erronés, ou encore, ridicules, selon le Dictionnaire de l'Académie française*. Ses synonymes sont "baliverne", "faribole", "sornette". signifie par extension une idée, … Lire la suite Le mot du lundi: billevesée

De retour pour le mot du lundi :)

Hier soir alors que je lisais le roman de Benjamin CONSTANT, Adolphe, j'ai rencontré le terme irréfragable: "Ellénore n'avait eu jusqu'alors aucune notion de ce sentiment passionné, de cette existence perdue dans la sienne, dont mes fureurs mêmes, mes injustices et mes reproches, n'étaient que des preuves plus irréfragables" (édition 1989, Flammarion, p.81). Selon Le Larousse … Lire la suite De retour pour le mot du lundi 🙂

Le mot du lundi: ekphrasis

Depuis la définition du terme hypotypose, je souhaite vous faire partager celle du terme ekphrasis (ekphraseis au pluriel), qui lui est parfois associé. Ce terme qui vient du grec renvoie à un "exercice rhétorique consistant dans la description détaillée d'un objet, et particulièrement d'un objet d'art". (JARRETY, Michel, sous la dir. de, Lexique des termes … Lire la suite Le mot du lundi: ekphrasis

Le mot du lundi: dégoiser

Une fois n'est pas coutume, et n'étant pas très présente en ce moment, je vous retrouve toutefois pour le fameux "mot du lundi". Aujourd'hui j'ai choisi le terme dégoiser. Ce terme signifie "parler abondamment". Ce verbe transitif / intransitif selon son usage, vient du substantif "gosier" précédé du préfixe "dé". Selon le Larousse en ligne et … Lire la suite Le mot du lundi: dégoiser

Le mot du lundi: « atermoyer »

Le verbe atermoyer provient de l'ancien français termoier, vendre à perte, différer. Selon le Larousse, il s'agit de remettre les choses à plus tard, de gagner du temps par des faux-fuyants. Le CNRTL est plus précis: il distingue deux emplois, transitif et intransitif. Dans le premier cas, atermoyer signifie "prolonger les termes d'un paiement, ou … Lire la suite Le mot du lundi: « atermoyer »

Le mot du lundi: apophtegme #clind’oeilàJeanne

Aujourd'hui j'ai choisi un terme que l'on rencontre rarement, qui m'a été suggéré par Jeanne, une amie du lycée. Il s'agit d'apophtegme. Ce terme vient du grec apophtegma, qui signifie "précepte, sentence". Dans l'Antiquité, c'était une parole, une sentence mémorable exprimée de façon concise et claire. Synonymes: aphorisme, maxime Par extension, selon le Trésor de … Lire la suite Le mot du lundi: apophtegme #clind’oeilàJeanne

Le mot du lundi: sérendipité

Aujourd'hui, j'ai choisi le terme sérendipité. C'est, vous savez, quand vous passez du temps sur internet ou dans des bouquins à la recherche d'une info précise, et que votre "flânerie" quasi machinale vous amène à d'autres informations auxquelles vous n'auriez pas pensé, mais qui vous semblent intéressantes. C'est cela la sérendipité. Dans une belle définition … Lire la suite Le mot du lundi: sérendipité

Le mot du lundi: idoine

Idoine (du latin idoneus qui signifie "approprié, propre à"): selon le Larousse en ligne et le Trésor de la langue française (je vous donne les liens en dessous), il s'agit d'un terme ironique, utilisé par plaisanterie ou/et moquerie. S'il appartenait auparavant au registre soutenu, il relève aujourd'hui du registre familier. Il est défini comme ce … Lire la suite Le mot du lundi: idoine